Не само турците обаче би следвало да се чувстват дискриминирани според умовете от Комисията. Жената също има от какво да се засегне, ако види начина, по който е представена в родните учебници. А именно - или като сексуален обект, или като домакиня. Всяка жена може сама да си избере кое от двете повече я обижда. Издателите контрират, че няма как със задна дата да се направят народните приказки и песни с по-феминистично звучене. Примерно изразът "мома за женене" няма как да се махне, колкото и обидно да звучи той в ушите на феминистките, пише "Преса".
Действително до края на Деветнайсети век жените са били "разменна монета" - при династически бракове, политически съюзи, дори и сред обикновените фамилии, признават от издателството. Но по тази логика не би трябвало да се преподава и творчеството на Вирджиния Улф, която иначе е една от първите феминистки. Историята, езикът и литературата не могат да бъдат "мръсни тайни" - те са такива, каквито са, твърдят издателите.
Според Комисията трябва да се ревизира и отношението към хомосексуализма, за който са забелязали, че се представя в учебниците ни в отрицателна светлина. Също така в текстове се срещали недопустими според тях думи като "манго" и "негър".
Засега те нямат отговор на позицията на издателите и тепърва ще се решава дали Ботев ще остане в учебниците, или робството пак ще стане присъствие, жените няма да са "моми за женене", негрите ще станат афроамериканци, а хомосексуализмът ще е нещо прекрасно.