© | | От 16 март във фоайето на Русенската библиотека може да се види изложба, посветена на 140-годишнината от рождението на големия немски писател Хайнрих Ман, брат на нобеловия лаурeат за литература Томас Ман.
Изложбата включва произведения на Хайнрих Ман в оригинал и в превод, сред които първата негова книга, преведена на български език, "Пипо Спано" от 1918 г., събраните му съчинения в 8 т. на руски език, както всички негови романи, излезли на български език. Представено е и творчеството на други членове на именитото семейство: Томас Ман, Клаус Ман, Голо Ман и Катя Ман.
Бляскав романист, един от най-именитите в немската литература на ХХ век, Хайнрих Ман непрекъснато е сравняван с прочутия си брат. Злъчната социална острота в произведенията и никога нескриваните му симпатии към социализма го правят доста популярен в България особено сред запознанството му с писателя Людмил Стоянов през 1935 г. на Международния конгрес на писателите за защита на културата в Париж. По време на конгреса той призовава творческата съвест на писателите на планетата в защита на хуманизма и културните постижения на човечеството с думите: "Кой ще повярва, че ние, хората на двадесетия век, ще бъдем принудени да се борим за елементарни човешки права, след като цял век сме вярвали в тяхната абсолютна неприкосновеност? Нашата грешка се състоя в това, че ние вярвахме в човека, без да си даваме сметка, че тоя човек може да бъде и звяр... Има нещо, което писателите не трябва да забравят никога и това е урокът на историята". Основна заслуга за популяризирането на творчеството на Хайнрих Ман в България имат преводачите Никола Толчев, Димитър Стоевски, Тодор Берберов, Владимир Мусаков, Цветана Узунова-Калудиева, Ганка Найденова-Стоилова и литературните изследователи Живка Драгнева, Димитър Загоров, Исак Капон-Габунин, Любомир Огнянов-Ризор, Веселин Вапорджиев, Донка Илинова, Нели Бънкова, Стефан Ив. Станчев. |